1891-й год. Рахманинов оканчивает Московскую консерваторию по классу фортепиано и продолжает учёбу, с тем чтобы через год выйти из стен консерваториии с дипломом композитора . Рахманинову восемнадцать. Высокий, худой, бледный и слегка угрюмый юноша, автор уже нескольких романсов и знаменитой Прелюдии до-диез-минор, вскоре он завершит работу над Первым фортепианным концертом и некоторое время спустя приступит к опере "Алеко". Её он напишет за три с небольшим недели, "Алеко" станет его дипломной работой...
Кстати, после премьеры оперы в Большом театре Пётр Ильич Чайковский будет аплодировать так, что чуть не выпадет из ложи:)
Но вернёмся к романсам. C'était en avril ("Это было в апреле") на стихи французского поэта Эдварда Пайерона относится как раз к 1891-му году
Мне он милее в переложении для скрипки. Слушаем исключительно прекрасную запись
Альберт Марков, скрипка
и Андрей Мытник, ф-но,
запись 1971 г.
А со стихотворением Пайерона ознакомимся в переводе Вероники Тушновой
Апрель!.. Вешний праздничный день! Да, вешний день...
Луга в росе...
Ты пришла в белом платье своём,
и два подснежника в косе... да, два цветка
в тёмной косе...
И без слов
мы сели на мох, бархатный мох...
В блеске лучей
весь мир зеленел,
каждый листок
влагой блестел.
В лёгкой тени, где-то у ног,
журчал ручей.
А в кустах звенел голосок
птички лесной.
Руки твои в своих
я так бережно сжал
в то ясное утро
весной
светлой весной
Помнишь, помнишь?...
Всем желаю прекрасного весеннего настроения! И чтобы майские холода и морозы обошли стороной. А у нас, представьте себе, цветёт сирень, черёмуха и каштаны - и вчера мела снежная позёмка. Я было приняла её за лепестки вишен, но метелица оказалась настоящей, снежной. А вишни, да - они уже облетают...